SUBTITLE
คำบรรยายใต้ภาพและวิดีโอ
คุณรู้หรือไม่ว่าผู้บริโภคในยุคปัจจุบันมักจะไถหน้าจอและรับชมวิดีโอโฆษณาด้วยการ "ปิดเสียง (Mute)" โดยเฉพาะในที่สาธารณะ หากวิดีโอของคุณไม่มีข้อความคำบรรยายที่น่าดึงดูด ลูกค้าก็จะเลื่อนผ่านไปภายในเสี้ยววินาที นอกจากนี้ การแปลภาษาที่ใช้โปรแกรมอัตโนมัติแบบแปลตรงตัว มักจะทำให้อารมณ์ของแบรนด์ผิดเพี้ยนและดูไม่เป็นมืออาชีพ
บริษัท ฟิจิทัล เอเจนซี จำกัด (PHYGITAL AGENCY) ให้บริการทำคำบรรยายใต้ภาพและวิดีโอ (Subtitle & Caption) อย่างเต็มรูปแบบ เราเชื่อว่าตัวอักษรบนหน้าจอต้องทำหน้าที่แทนพนักงานขายได้ เราไม่เพียงแค่แปลภาษา แต่เราทำ "การปรับบริบท (Localization)" เพื่อให้คำบรรยายนั้นเข้าถึงอารมณ์ วัฒนธรรม และสไตล์การพูดของกลุ่มเป้าหมาย ไม่ว่าคุณจะเป็น SME ที่ต้องการทำซับไตเติลวิดีโอสั้นลง TikTok หรือแบรนด์ข้ามชาติที่ต้องการจัดทำคำบรรยายภาพยนตร์โฆษณาเพื่อออกอากาศทั่วเอเชีย ทีมงานของเราพร้อมเปลี่ยนเสียงพูดให้เป็นตัวอักษรที่ทรงพลังและแม่นยำที่สุด
บริการของเราครอบคลุมอะไรบ้าง (What We Do)
เราดูแลตั้งแต่การแกะเสียงจากวิดีโอ ไปจนถึงการฝังข้อความลงบนชิ้นงานที่พร้อมใช้งานทันที
1. Contextual Subtitling (ทำคำบรรยายวิดีโอเชิงบริบท)
แกะเทปเสียง (Transcription) และจัดทำคำบรรยายวิดีโอ (Subtitle) โดยเน้นความถูกต้องของไวยากรณ์และความสละสลวยของภาษา ปรับสำนวนและบริบทให้ตรงกับวัยของกลุ่มเป้าหมาย เช่น การใช้คำแสลงวัยรุ่นสำหรับสินค้าแฟชั่น หรือการใช้ภาษาทางการระดับสูงสำหรับวิดีโอรายงานประจำปีขององค์กร
2. Closed Captions & Accessibility (คำบรรยายสำหรับผู้บกพร่องทางการได้ยินและ AI)
จัดทำไฟล์คำบรรยายแบบเปิดปิดได้ (Closed Captions - .SRT) ซึ่งนอกจากจะช่วยให้ผู้ที่มีความบกพร่องทางการได้ยินสามารถรับชมเนื้อหาได้แล้ว ยังช่วยให้อัลกอริทึมของ Google และ YouTube สามารถอ่านเนื้อหาวิดีโอและดันอันดับ SEO ได้ดีขึ้นด้วย
3. Hardcoded Subtitles & Visual Sync (การฝังคำบรรยายและจับจังหวะภาพ)
บริการฝังตัวอักษรลงไปในเนื้อวิดีโอ (Hardcode) พร้อมออกแบบรูปแบบตัวอักษร (Typography) และสีสันให้เข้ากับอัตลักษณ์ของแบรนด์ (CI) จัดการเรื่องความเร็วในการแสดงข้อความ (Timecode) ให้สอดคล้องกับจังหวะการพูดและระดับสายตา เพื่อให้ผู้ชมอ่านได้ทันและสบายตาที่สุด
สิ่งที่เราไม่ให้บริการ (What We Don't Do)
เพื่อให้ผลงานทุกชิ้นได้มาตรฐานระดับมืออาชีพ เรามีแนวปฏิบัติที่ชัดเจนดังนี้
No Raw Machine Translation
เราไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาอัตโนมัติ (เช่น Google Translate) แปลแบบคำต่อคำแล้วนำมาส่งมอบให้ลูกค้าโดยไม่มีมนุษย์ตรวจสอบและเกลาสำนวนโดยเด็ดขาด
No Copyright Infringement
เราไม่รับจัดทำคำบรรยายให้กับภาพยนตร์ ซีรีส์ หรือวิดีโอละเมิดลิขสิทธิ์ (ซับเถื่อน) ที่ผู้ว่าจ้างไม่ได้เป็นเจ้าของสิทธิ์อย่างถูกต้องตามกฎหมาย
ทำไมต้องวางใจให้ ฟิจิทัล เอเจนซี ดูแลคำบรรยายวิดีโอของคุณ
Copywriter's Touch
คำบรรยายของเราถูกขัดเกลาโดยทีมนักเขียนโฆษณา (Copywriter) เราจึงรู้ว่าควรเว้นวรรคตรงไหน ตัดประโยคอย่างไร หรือเน้นคำศัพท์คำไหนให้โดดเด่น เพื่อสะกดใจลูกค้าให้อยากดูวิดีโอจนจบและตัดสินใจซื้อ
Cross-Cultural Understanding
สำหรับวิดีโอที่ต้องแปลข้ามภาษา ทีมงานของเรามีความเข้าใจในความละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรม เราจะช่วยปรับแก้สำนวนหรือมุกตลกที่ไม่เหมาะสมเมื่อแปลข้ามภาษา เพื่อป้องกันกระแสดราม่า (Brand Safety)
Ready to Publish
เราเข้าใจว่าวิดีโอแต่ละแพลตฟอร์มมีสัดส่วนหน้าจอที่ต่างกัน ทีมงานของเราสามารถจัดวางตำแหน่งซับไตเติลให้หลบปุ่มกดต่าง ๆ ของ TikTok, Reels หรือ YouTube เพื่อให้ข้อความของคุณไม่ถูกบดบัง
คำถามที่พบบ่อย (FAQ)
AI สามารถถอดเสียงได้รวดเร็วครับ แต่มักจะพลาดเรื่องคำทับศัพท์ มุกตลก บริบททางอารมณ์ และจังหวะการตัดคำที่ทำให้อ่านยาก การใช้เอเจนซีที่เป็นมนุษย์คอยขัดเกลาและฝังซับไตเติลให้ จะทำให้วิดีโอดูพรีเมียม สื่อสารตรงจุด และสะท้อนความเป็นมืออาชีพของแบรนด์ได้ดีกว่ามากครับ
รับทำครับ ทีมงานของเรามีกระบวนการค้นคว้าข้อมูล (Research) เชิงลึกก่อนลงมือทำเสมอ หากเป็นศัพท์เฉพาะทางเฉพาะกลุ่ม เราจะทำการเทียบเคียงศัพท์ (Glossary) ให้ถูกต้องตามมาตรฐานของอุตสาหกรรมนั้น ๆ เพื่อให้ข้อมูลขององค์กรคุณมีความน่าเชื่อถือสูงสุดครับ
เราสามารถส่งมอบได้ตามความต้องการของลูกค้าเลยครับ ทั้งแบบไฟล์วิดีโอที่ฝังซับไตเติลเรียบร้อยแล้ว (Hardcoded) พร้อมอัปโหลด หรือแบบไฟล์ตัวหนังสือ (.SRT, .VTT) สำหรับนำไปตั้งค่าเป็นตัวเลือกภาษาในแพลตฟอร์มสตรีมมิงต่าง ๆ ครับ
รับทำแน่นอนครับ วิดีโอสั้น (Short-form Video) คือหัวใจหลักของการทำการตลาดในปัจจุบัน เราสามารถออกแบบซับไตเติลแบบ Pop-up เด้งตามจังหวะคำพูด เพื่อสร้างความสนุกและดึงดูดความสนใจบนหน้าจอโทรศัพท์มือถือได้อย่างมีประสิทธิภาพครับ
สื่อสารให้ลึกซึ้งถึงอารมณ์ ด้วยคำบรรยายที่สะกดทุกสายตาตั้งแต่ประโยคแรก
สนใจบริการ SUBTITLE ใช่ไหม?
ให้ PHYGITAL AGENCY เป็นพันธมิตรช่วยวิเคราะห์โครงสร้างธุรกิจและออกแบบประสบการณ์ที่เหมาะกับคุณที่สุด